| Issue | Title | |
| Vol 2, No 2 (2013): Hexagone | L’ANALYSE DES TRAITS SÉMANTIQUES DU CHAMP LEXICAL DES VERBES DE PAROLE EN UTILISANT L’ANALYSE COMPONENTIELLE | Abstract PDF |
| siti fadilah, mahriyuni mahriyuni, rabiah adawi | ||
| Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE | L’ANALYSE DU MORPHÈME « QUAND » DANS LE JOURNAL ˝LE PARISIEN˝ | Abstract PDF |
| Pratiwi Pasaribu, Marice Marice, Rabiah Adawi | ||
| Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE | L’ANALYSE DU MORPHÈME «QUE» DANS LE ROMAN UN SENTIMENT PLUS FORT QUE LA PEUR | Abstract PDF |
| Asima Feronika Banjarnahor, Jubliana Sitompul, Junita Friska | ||
| Vol 13, No 1 (2024): HEXAGONE | L’Apprentissage du Cours de Rédaction Scientifique basé sur Le Project: Analyse Théorique | Abstract PDF |
| Mohamad Syaefudin, Ninuk Lustyantie, Evi Rosyani Dewi | ||
| Vol 11, No 2 (2022): Hexagone | L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS COLLABORATIVE UTILISANT LE GOOGLE WORKSPACE FOR EDUCATION PLUS | Abstract XML |
| Aisyiah Al Adawiyah | ||
| Vol 9, No 2 (2020): HEXAGONE | L’ÉQUIVALENCE DU VERBE POLYSÉMIQUE “METTRE” DANS LE ROMAN BONJOUR TRISTESSE ET LARA KUSAPA | Abstract PDF |
| Arwinda Ana Safitri, Andi Wete Polili, Zulherman Zulherman Zulherman | ||
| Vol 7, No 1 (2018): HEXAGONE | L’ÉQUIVALENCE DU VERBE POLYSEMIQUE « FAIRE » DANS LA TRADUCTION DU ROMAN « LE CHARRETIER DE LA PROVIDENCE » EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN | Abstract PDF |
| Josmar Lumban Gaol, Balduin Pakpahan, Nurilam Harianja | ||
| Vol 9, No 1 (2020): HEXAGONE | L’EFFICACITÉ DE L’UTILISATION DU MÉDIA MOODLE DANS L’ENSEIGNEMENT DE FRANÇAIS À SMA NEGERI 21 MEDAN | Abstract PDF |
| Iin Sintya Siregar, Andi Wete Polili, Pengadilen Sembiring | ||
| Vol 9, No 2 (2020): HEXAGONE | L’EMPLOI VERBAL DE L’INFINITIF DANS LE ROMAN DE L’ÉLÉGANCE DU HÉRISSON | Abstract PDF |
| Mutiara Dewi Dewi, Jubliana Sitompul Sitompul, Rabiah Adawi Adawi | ||
| Vol 2, No 1 (2013): HEXAGONE | L’EQUIVALENCE DES ADJECTIFS DANS LA TRADUCTION DES SOUS-TITRES DU FILM «UN MONSTRE A PARIS» EN FRANÇAIS ET INDONESIEN | Abstract PDF |
| Yohanna Afrina Tarigan, Evi Eviyanti | ||
| Vol 7, No 2 (2018): HEXAGONE | L’EXPRESSION DE LA POSSESSION DANS LA POÉSIE DE JACQUES PRÉVERT | Abstract PDF |
| Sella Anggraini, Elvi Syahrin, Nurilam Harianja | ||
| Vol 11, No 1 (2022): Hexagone | Le Mélange et l’Alternance Codique du Français en Anglais dans l’Instagram | Abstract PDF |
| Wingga Krismuntika, Nani Kusrini, Endang Ikhtiarti | ||
| Vol 7, No 2 (2018): HEXAGONE | LE MODE AUX SUBORDONNÉES RELATIVES DANS LE ROMAN « L’HISTOIRE DE PI » PAR YANN MARTEL | Abstract PDF |
| Megawati Pasaribu, Marice .., Junita Friska | ||
| Vol 11, No 2 (2022): Hexagone | LE SUCCÈS DE LA RESTAURATION RAPIDE AMÉRICAINE SUR LE MARCHÉ INDONÉSIEN: UNE PERSPECTIVE CULTURELLE Les affaires KFC, McDonald's et SUBWAY | Abstract XML |
| Resa Ayurin Kartika Putri | ||
| Vol 11, No 2 (2022): Hexagone | LES ACTES DE LANGAGE EXPRESSIFS DANS LINE WEBTOON NOBLESSE DE JEHO SON ET KWANGSU LEE | Abstract XML |
| Jessiva Soni Julvana, Nani Kusrini | ||
| Vol 6, No 1 (2017): HEXAGONE | LES ÉCARTS DE LA TRADUCTION DU ROMAN LES MISÉRABLES EN INDONÉSIEN | Abstract PDF |
| Jesika Rani Sianturi, Jubliana Sitompul, Nurilam Harianja | ||
| Vol 13, No 2 (2024): HEXAGONE | Les Étudiants et les Supports d'Enseignement : Avis sur Powtoon comme Outil Éducatif | Abstract PDF |
| Indah Nevira Trisna, Diana Rosita, Setia Rini | ||
| Vol 8, No 1 (2019): HEXAGONE | LES ERREURS GRAMMATICALES DANS LA TRADUCTION DU TEXTE EN FRANÇAIS PAR GOOGLE | Abstract PDF |
| Andreas Situmeang, Jubliana Sitompul, Evi Eviyanti | ||
| Vol 13, No 1 (2024): HEXAGONE | Les Petits Groupes : Le Renforcement de la Motivation d’Apprentissage et des Compétences de 21e Siècle avec Les Pairs Tuteurs | Abstract PDF |
| Salman Al Farisi, Adzkia Hanifiyatul Ulya Hanifiyatul Ulya, Adinda Adzkia Noviyanti | ||
| Vol 13, No 2 (2024): HEXAGONE | Les techniques de traduction de français vers indonésien sur les fables storyweaver | Abstract PDF |
| Thessa Febriani Asmara, Dies Oktavia Dwi Astuti, Diah Vitri Widayanti, Mohamad Syaefudin | ||
| Vol 1, No 1 (2012): HEXAGONE | MODULATION DANS LA TRADUCTION DU ROMAN “LES MISÉRABLES” | Abstract PDF |
| Siti Binar Rizki, Mahriyuni Mahriyuni | ||
| Vol 3, No 1 (2014): HEXAGONE | PROGRESSION DE LA COMPÉTENCE DE COMPRÉHENSION ÉCRITE EN UTILISANT LA TÉHNIQUE D’APPRENTISSAGE TWO STAY TWO STRAY DES LYCÉENS À SMA METHODIST 8 MEDAN DE L’ANNÉE SCOLAIRE 2013/2014 | Abstract PDF |
| Fitria Nadeak, Marice Marice, Mahriyuni Mahriyuni | ||
| Vol 5, No 2 (2016): HEXAGONE | Progression Thématique Constante Dans Les Ecritures Narratifs Des Etudiants Du Quatrième Semestre. Mémoire. Section Française du Département de la Langue Étrangère. Faculté de Lettres et d’Arts. Université de Medan. 2016 | Abstract PDF |
| DEWI PRAHASTUTI, EVI EVIYANTI, HESTI FIBRIASARI | ||
| Vol 13, No 2 (2024): HEXAGONE | Rédiger le Cv et la Lettre de Motivation par les Documents Authentique | Abstract PDF |
| Setia Rini, Diana Rosita, Endang Ikhtiarti | ||
| Vol 12, No 1 (2023): Hexagone | Renforcer la Compétence d’Orale en « Se Présenter » à Travers « l’élaboration de la Plateforme M-W-M » | Abstract PDF |
| Fauziah M. Nur | ||
| 201 - 225 of 239 Items | << < 4 5 6 7 8 9 10 > >> | |











